wollen

wollen
wollen I a шерстяно́й
wollen II mod хоте́ть, жела́ть; стреми́ться
er will он хо́чет, ему́ хо́чется, он стреми́тся
er kann schon, wenn er nur will он смо́жет, е́сли то́лько захо́чет
man muß nur wollen , dann geht es сто́ит то́лько захоте́ть, тогда́ всё полу́чится
er will nun mal nicht разг. он не хо́чет, и ба́ста [и всё тут]!
ich habe es gewollt я хоте́л э́того
ich habe es tun wollen я хоте́л э́то сде́лать
er hat nicht kommen wollen он не захоте́л прийти́
ich will es noch erleben я хочу́ ещё́ дожи́ть до э́того
wir wollen nichts mit ihm zu tun haben мы не хоти́м име́ть с ним ничего́ о́бщего
er wollte mich nicht kennen он не пожела́л [не захоте́л] меня́ знать
will's Gott, kommen wir nächstes Jahr wieder е́сли бо́гу бу́дет уго́дно, мы на бу́дущий год прие́дем сно́ва
ich wollte, er wäre schon da я хоте́л бы, что́бы он уже́ был здесь
ich wollte, du wärest bei mir мне хоте́лось бы, что́бы ты был со мной
mach, was du willst! де́лай, что хо́чешь!
er weiß, was er will он зна́ет, чего́ он хо́чет
er wurde aufdringlicher oder, wenn du willst, frech он стал навя́зчивее и́ли, е́сли хо́чешь, нагле́е
wollen Sie Wein oder Bier? вам вина́ и́ли пи́ва?
ich will deine Freundschaft я хочу́, что́бы ты был мои́м дру́гом, я жела́ю твое́й дру́жбы
er will dieses Mädchen zur Frau он хо́чет, что́бы э́та де́вушка ста́ла его́ жено́й, он хо́чет жени́ться на э́той де́вушке
sie wollte sein Bestes [sein Glück] она́ жела́ла его́ бла́га [его́ сча́стья]
ich will fort я хочу́ уйти́ [уе́хать]
ich will nach Hause [an die See] я хочу́ домо́й [к мо́рю]
er wollte nicht recht mit der Sprache heraus разг. он не хоте́л рассказа́ть то́лком, в чём де́ло
ob man will oder nicht во́лей-нево́лей
der Nagel will nicht heraus разг. гвоздь ника́к не вы́тащить
das Feuer will nicht brennen ого́нь ника́к не разгора́ется
die Sache will nicht vorwärtsgehen де́ло не дви́гается вперё́д
die Arbeit will mir heute nicht schmecken разг. рабо́та мне сего́дня не по душе́; мне сего́дня не рабо́тается
das will mir nicht in den Sinn [in den Köpf] э́то не укла́дывается у меня́ в голове́, я не могу́ э́тому пове́рить
das will mir nicht aus dem Sinn [aus dem Kopf] э́то не выхо́дит у меня́ из головы́
das will mir nicht gefallen э́то мне не нра́вится
das will nicht viel sagen э́то ни о чём не говори́т
es will mir scheinen, dass es aufwärtsgeht мне ка́жется, что де́ло пошло́ на лад
es will nur nicht einleuchten я ника́к не могу́ поня́ть [разобра́ться]
meine Beine wollen nicht mehr разг. мои́ но́ги отка́зываются служи́ть
der Zufall wollte, dass ich das Buch verlor слу́чаю бы́ло уго́дно, что́бы я потеря́л кни́гу
hundert Mark, was will das heißen! поду́маешь, сто ма́рок!, сто ма́рок - э́то су́щие пустяки́!
wollen II mod хоте́ть, тре́бовать; нужда́ться; пыта́ться
was wollen Sie eigentlich (von mir) ? чего́ вы, со́бственно, (от меня́) хоти́те?
er wollte sein Geld он тре́бовал (наза́д) свои́ де́ньги
sie will ihre Ruhe она́ хо́чет, чтоб её́ не тро́гали; ей ну́жен поко́й
ich will mein Recht я тре́бую справедли́вости
der Arzt will durchaus, dass ich ein Bad aufsuche врач непреме́нно наста́ивает, что́бы я пое́хал на куро́рт
du hast hier gar nichts zu wollen! твоего́ мне́ния тут не спра́шивают!, тебя́ тут не спра́шивают!, ты тут не ука́з!
hier ist nichts zu wollen здесь ничего́ не добьё́шься
dagegen ist nichts zu wollen тут ничего́ не попи́шешь; с э́тим ничего́ не поде́лаешь
was wollen Sie damit sagen? что вы хоти́те [наме́рены] э́тим сказа́ть?
zu wem wollen Sie? вы к кому́?
wohin willst du (gehen) ? ты куда́ (собра́лся)?
в сочет. с подлежа́щим неодушевлё́нным: die Krankheit will sorgfältig behandelt sein боле́знь тре́бует тща́тельного лече́ния
diese Pflanze will trockenen Boden э́тому расте́нию нужна́ суха́я по́чва
das Ding will so angefaßt sein... э́ту вещь ну́жно брать сле́дующим о́бразом...; за э́то де́ло ну́жно бра́ться так...
das will überlegt sein э́то ну́жно обду́мать
das will nicht übereilt sein с э́тим не ну́жно торопи́ться; с э́тим нельзя́ сли́шком торопи́ться
das will mit Ruhe getan sein э́то де́ло тре́бует споко́йствия
wollen II mod хоте́ть, собира́ться, намерева́ться
er will ein Buch darüber schreiben он хо́чет [собира́ется] написа́ть об э́том кни́гу
ich wollte eben Spazierengehen я то́лько что собра́лся гуля́ть
ich vergaß, was ich sagen wollte я забы́л, что я собира́лся сказа́ть
er will hoch hinaus он высоко́ ме́тит
er will mir ans Leben разг. он покуша́ется на мо́ю жизнь
er wollte ihm zu Leibe разг. он чуть не бро́сился на него́
wir wollen sehen посмо́трим
mein Freund wollte sterben мой друг был при сме́рти
das will ich meinen [glauben]! я ду́маю!, коне́чно!, ещё́ бы!
ich will es getan wissen я хочу́ быть уве́ренным, что э́то сде́лано
das will ich dir geraten haben! вот тебе́ мой сове́т!
es will regnen собира́ется дождь
es scheint ein schöner Tag werden zu wollen день обеща́ет быть хоро́шим
das Haus will einfallen дом вот-вот ру́хнет
was das nur werden will? что из всего́ э́того полу́чится [вы́йдет]?; чем э́то ко́нчится?
ich weiß nicht, wag daraus werden will я не зна́ю, что из э́того полу́чится
es win noch immer nichts daraus werden из э́того так ничего́ и не получа́ется [и не выхо́дит]
wollen II mod утвержда́ть
sie will es nicht getan haben она́ утвержда́ет, что не де́лала э́того
er will es nicht gewesen sein он утвержда́ет, что э́то был не он, он отрица́ет, что э́то был он
er will diese Arbeit allein gemacht haben он утвержда́ет, бу́дто сде́лал э́ту рабо́ту без посторо́нней по́мощи
sie will es mit eigenen Augen gesehen haben она́ утвержда́ет, что ви́дела э́то со́бственными глаза́ми
er will es nicht wahr haben он отрица́ет [не хо́чет призна́ться], что э́то пра́вда, он не хо́чет призна́ть э́то пра́вдой
niemand wollte ihn gesehen haben все утвержда́ли, что не ви́дели его́, никто́ не хоте́л призна́ться, что ви́дел его́
ich will nichts gesagt haben, aber... я ничего́ не утвержда́ю, но...
ich will nichts gehort [gesehen, gemerkt] haben мо́жешь [мо́жете] счита́ть, что я ничего́ не ви́дел [не слы́шал, не заме́тил]
wollen II mod wollen wir gehen! дава́й пойдё́м! (собесе́дников дво́е), дава́йте пойдё́м! (собесе́дников не ме́ньше трёх)
wollen Sie bitte das Formular ausfüllen! запо́лните, пожа́луйста, (э́тот) формуля́р!
wollen Sie nur, bitte, helfen! помоги́те мне, пожа́луйста!
man wolle die Vorschrift genau beachten! сле́дует [необходи́мо] то́чно руково́дствоваться предписа́нием!
das wolle Gott verhüten упаси́ бог!
wollte Gott, es wäre vorbei! дай бог, что́бы э́то поскоре́е око́нчилось!
wollen II mod wollt ihr antworten! сейча́с же отвеча́йте!
willst du gleich ruhig sein? да замолчи́шь ли ты, наконе́ц?
willst du schauen, dass du fortkommst? а ну, убира́йся отсю́да поживе́е!; а ну, дава́й прова́ливай отсю́да!
wollen II mod man sage, was man will пусть говори́т что уго́дно
dem sei, wie ihm wolle будь что бу́дет; что бы [как бы] то ни бы́ло
es sei, wie es wolle как бы то ни бы́ло
er sei, wer er wolle кем бы он ни был
er konnte [mochte] tun, was er wollte, alles war falsch что бы он ни де́лал, всё бы́ло неве́рно
er mußte mitgehen, er mochte wollen oder nicht во́лей-нево́лей ему́ пришло́сь пойти́ вме́сте

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Wollen — Wollen, verb. irregul. neutr. Präs. ich will, du willst, (nicht du willt,) er will, wir wollen u.s.f. Conj. daß ich wolle; Imperf. ich wollte, Conj. daß ich wollte; Particip. gewollt; Imperat. caret. Es wird mit dem Hülfsworte haben verbunden,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — Vunr std. (8. Jh.), mhd. wollen, wellen, ahd. wellen (frk. ab 9. Jh. auch wollen), as. wellian, willian Stammwort. Aus dem Optativ Paradigma der ig. Wurzel * wel wollen, wünschen mit starken Umwandlungen; z.T. ergibt sich das Paradigma eines… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • wollen — V. (Grundstufe) den Willen haben, etw. zu tun Beispiele: Er wollte mir helfen. Willst du einen Kaffee? wollen V. (Aufbaustufe) drückt aus, dass der Sprecher Zweifel an der Wahrheit der Aussage einer anderen Person hat Beispiele: Er will das Geld… …   Extremes Deutsch

  • wollen — wollen, will, wollte, hat gewollt/ ... wollen 1. Peter will Arzt werden. 2. Wollen Sie einen Kaffee trinken? 3. Meine Eltern wollten nicht mitfahren. 4. Was hast du als Kind werden wollen? 5. Tut mir leid. Ich habe das nicht gewollt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Wollen — may refer to *Peter Wollen, English film theorist and writer *Philip Wollen, Australian humanitarian philanthropist …   Wikipedia

  • Wollen [2] — Wollen, adj. et adv. aus Wolle bereitet. Wollene Zeuge, Strümpfe u.s.f. Halb wollen und halb seiden. In den gemeinen Mundarten wöllen und wüllen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (sich) wünschen • Woll... • werden • sollen • gewillt sein Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • Wollen — Wollen, s. Wille …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wollen — Wollen, s. Wille …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wöllen — Wöllen, verb. regul. neutr. welches nur bey den Jägern üblich ist, wo der Falke wöllet, oder sich wöllet, wenn er das Gewölle, d.i. die mit dem Raube eingeschluckten Federn und Haare von sich gibt. S. Gewölle …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — beabsichtigen; bezwecken; anvisieren; gedenken; anpeilen; (etwas) fixieren; konzentrieren (auf); hinarbeiten (auf); erstreben; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”